NON-ACADEMIC AND PERSONAL

Singing

PHOTOS, MOVIES, TRANSLATIONS

Media coverage:

Caltech news interview (2016) re The Linde Institute 

Interview u Nacional-u (2008),      Interview u Business.Hr (2007)       

Interview u Slobodnoj Dalmaciji (2002)

In Memoriam: Vjera Cvitanic, Dec 30, 1931 – Aug 06, 2024: Facebook Photo Album

In Memoriam: Antun (Tonko) Cvitanic, May 16, 1920 – Sept 22, 2010: 
– 1. Napisano od mene 
;
– 2. Napisano od D. Rudolfa u Slobodnoj Dalmaciji 
– 3. Napisano  u UNIVERITAS u Slobodnoj Dalmaciji 

English translation of  In Memoriam 1. that I wrote:

My father. A good man. Before everything, a good man. Yes, of course, an excellent scientist, professor, husband, father, grandfather, . . .. but, above all, a good man. Unassertive, modest, self-effacing, despite his superior intellect and hard work. Truly uninterested in whether they will ever elect him as a member of the Croatian Academy of Arts and Sciences (and they never did), or to give him the Croatian lifetime achievement award (and they did, in 2003). Not taken by ideologies of any orientation. Croat in heart, but never looking down on other nationalities. He fought with the partisans, but never a member of the communist party. Proud of the fact that, for  years, he was the only professor at the University of Split Law School who was not a member of the communist party. Teased by my brother and me (and we always teased him, with love), that he was able to do so not because of his principles, but because he was so nice to everyone. Born in the shadows of the first world war, spent his youth in the shadow of the second, learned to go through life cautiously, that political ambitions can be dangerous, found fulfillment devoting himself to scientific work and our family. And to daily walks on Marjan (a beautiful hill with pine and cypress trees in Split). My father’s life work, official: he translated (from Latin) and analyzed the legal municipal statutes of medieval Dalmatian cities, statutes that make up a significant part of the Croatian cultural heritage. His life’s work, unofficial: numerous students, friends, two brothers, fifty years of marriage with my mother, two children, four grandchildren, two daughters in law, . . . . and all close to each other. My father, an example to whom it was not important to be an example. Angry if you would praise him in front of others. Well, dad, get angry, but I have to shout to everyone who is willing to listen: here is to your life, not exceptional in terms of fame, money or high status, but exceptional in its self-effacing, yet so positive contributions! Here is to you, Dad.

In Memoriam: Felice Balarin, my life-long friend:

Other than my family members, Felice was the only person I spent time with almost every year since I was six. Same class in elementary and high school, roommates in college, we both ended up living in California. Family Christmas vacations together, and summer gatherings on the beautiful Croatian islands of Korcula and Brac. Not unlike it is often the case with brothers, he and I had kind of competitions going on between us, except ours were not at all intentional.  I was one of the best students in our school, but he was a big reason I never became too full of myself about it – there was always this friend of mine who was smarter than me. And Felice never made a big deal about it. On the contrary, he always played it down. Super nice and super smart, such a privilege to have had him for a life-long friend ……

However, enough about what Felice was best at, let me also talk about what he was worst at. Again, with a  competition from my side. The two of us had the worst handwriting in our class, by far. But, Felice you win. I concede, your handwriting was even worse than mine. Then, the first time we lived on our own, together as college students in an apartment in Zagreb, you should have seen the place, both of us being, shall we say, less than tidy. Who was making a bigger mess, on average? It’s a really close call. But, Felice, I’ll give you that one, too.  Felice, prijatelju, I will miss you at your magnificent best, at your endearing worst, and at everything in between. Faliće Feliće. Svima koji su ga znali.

——